...a proposito del Tappo sulla sinistra

Alle prese con le chiavi inglesi
Rispondi
Avatar utente
Luamelio
Messaggi: 811
Iscritto il: 05/10/2009, 23:03
Modello:
Località: NAPOLI
Contatta:

...a proposito del Tappo sulla sinistra

Messaggio da Luamelio »

....oooh allora guardando la strada e stando in sella alla moto, guardando il sebatoio si scorgono 2 tappi, quello di destra per il Fuel e quello di sinistra che indica solo il livello del Fuel.
La domanda è come si cambia quel tappo???
Bisogna per forza andare dal Dealer per sostituirlo????

Grazie a chi sa come fare
Avatar utente
Albert_SE
Messaggi: 1959
Iscritto il: 30/06/2009, 18:42
Modello:
Località: Modena

Re: ...a proposito del Tappo sulla sinistra

Messaggio da Albert_SE »

come si cambia con che, con uno con i led? come si smonta?
la mia è l'ultima "vera" Harley: perchè? perchè è la mia!
Avatar utente
Albert_SE
Messaggi: 1959
Iscritto il: 30/06/2009, 18:42
Modello:
Località: Modena

Re: ...a proposito del Tappo sulla sinistra

Messaggio da Albert_SE »

FUEL GAUGE
Removal
1. Remove main fuse. See 7.6 SYSTEM FUSES AND
RELAYS.
2. Draw fuel gauge connector [117], 4-place Multilock, out
of tunnel on left side of fuel tank and disconnect.
NOTE
For instructions to remove wire terminals see A.1 AMP MULTILOCK
CONNECTORS.
3. Remove terminals from connector housing.
4. Remove convoluted tubing from wires.
5. Remove the gauge from the top left side of the fuel tank.
Do not twist during removal. Pull upward just far enough
to free the gauge from the fuel tank.

6. Remove fuel gauge from motorcycle while feeding wires
and pin terminals up through tube.
7. If reusing gauge, inspect rubber seal for tears, cuts or
general deterioration. Replace seal if necessary. Install
new seal so that flat side contacts edge of gauge.
Installation
1. Place new fuel gauge assembly next to discarded unit
and cut wires to proper length.
NOTE
For instructions on crimping wire terminals, see A.1 AMP
MULTILOCK CONNECTORS.
2. Crimp new pin terminals onto fuel gauge wires.
3. Feed wires down into tube while lowering cap into position.
When pin terminals exit hole at bottom of fuel tank, gently
pull wires while installing the fuel gauge on the fuel tank.
Do not twist the gauge during installation. Hold the gauge
firmly and press downward until it snaps in place.
4. Install convoluted tubing on wires.
NOTE
For instructions on properly installing wire terminals, see...


Soddisfatto? :birra:
la mia è l'ultima "vera" Harley: perchè? perchè è la mia!
Avatar utente
Luamelio
Messaggi: 811
Iscritto il: 05/10/2009, 23:03
Modello:
Località: NAPOLI
Contatta:

Re: ...a proposito del Tappo sulla sinistra

Messaggio da Luamelio »

Albert_SE ha scritto:come si cambia con che, con uno con i led? come si smonta?
Si vorrei togliere quello originale e metterne un altro piu personalizzato
Avatar utente
Luamelio
Messaggi: 811
Iscritto il: 05/10/2009, 23:03
Modello:
Località: NAPOLI
Contatta:

Re: ...a proposito del Tappo sulla sinistra

Messaggio da Luamelio »

Albert_SE ha scritto:FUEL GAUGE
Removal
1. Remove main fuse. See 7.6 SYSTEM FUSES AND
RELAYS.
2. Draw fuel gauge connector [117], 4-place Multilock, out
of tunnel on left side of fuel tank and disconnect.
NOTE
For instructions to remove wire terminals see A.1 AMP MULTILOCK
CONNECTORS.
3. Remove terminals from connector housing.
4. Remove convoluted tubing from wires.
5. Remove the gauge from the top left side of the fuel tank.
Do not twist during removal. Pull upward just far enough
to free the gauge from the fuel tank.

6. Remove fuel gauge from motorcycle while feeding wires
and pin terminals up through tube.
7. If reusing gauge, inspect rubber seal for tears, cuts or
general deterioration. Replace seal if necessary. Install
new seal so that flat side contacts edge of gauge.
Installation
1. Place new fuel gauge assembly next to discarded unit
and cut wires to proper length.
NOTE
For instructions on crimping wire terminals, see A.1 AMP
MULTILOCK CONNECTORS.
2. Crimp new pin terminals onto fuel gauge wires.
3. Feed wires down into tube while lowering cap into position.
When pin terminals exit hole at bottom of fuel tank, gently
pull wires while installing the fuel gauge on the fuel tank.
Do not twist the gauge during installation. Hold the gauge
firmly and press downward until it snaps in place.
4. Install convoluted tubing on wires.
NOTE
For instructions on properly installing wire terminals, see...


Soddisfatto? :birra:

Perdonami, ma non ci capisco niente :aa:
mustang
Messaggi: 55
Iscritto il: 01/10/2009, 21:49
Modello:

Re: ...a proposito del Tappo sulla sinistra

Messaggio da mustang »

FUEL GAUGE
Rimozione
1. Togliere il fusibile principale. Veda il punto 7.6 SISTEMA FUSIBILI E
Relè.
2. Connettore indicatore di carburante Draw [117], 4-Multilock luogo, fuori
del tunnel sul lato sinistro del serbatoio del carburante e scollegare.
NOTA
Per le istruzioni per rimuovere i terminali del filo vedere A.1 AMP MULTILOCK
CONNETTORI.
3. Rimuovere i terminali dalle abitazioni del connettore.
4. Rimuovere contorto tubo da fili.
5. Rimuovere il misuratore dal lato superiore sinistro del serbatoio di carburante.
Non torcere durante la rimozione. Tirare verso l'alto quanto basta
per liberare la sagoma dal serbatoio del carburante.
6. Indicatore di livello carburante Rimuovi dalla moto, mentre i cavi di alimentazione
pin e terminali attraverso tubo.
7. Se calibro riutilizzo, ispezionare guarnizione di gomma per le lacrime, tagli o
generale peggioramento. Sostituire il sigillo, se necessario. Installare
nuovo sigillo di modo che la superficie piatta contatti lato della sagoma.
Installazione
1. Luogo di assemblaggio nuovo indicatore di carburante vicino a unità di scarto
e tagliare i fili di lunghezza adeguata.
NOTA
Per le istruzioni su aggraffatura terminali fili, vedere A.1 AMP
MULTILOCK CONNETTORI.
2. Crimpare terminali nuovo PIN su fili indicatore carburante.
3. Fili Feed giù nel tubo, mentre l'abbassamento della PAC in posizione.
Quando i terminali forellino uscire a fondo del serbatoio carburante, delicatamente
tirare i fili durante l'installazione del misuratore di carburante sul serbatoio di carburante.
Non torcere il misuratore durante l'installazione. Tenere il misuratore
con fermezza e premere verso il basso finché non scatta in posizione.
4. Installare il tubo contorti fili.
NOTA
Per le istruzioni sulla corretta installazione dei terminali fili, vedere


Traduttore di google, di più non so come aiutarti.
:)
Avatar utente
berry
Messaggi: 2573
Iscritto il: 05/08/2009, 13:44
Modello: Dyna street bob 1450
Località: un paesino della brianza

Re: ...a proposito del Tappo sulla sinistra

Messaggio da berry »

in pratica stacchi il suo connettore e disassembli i cavi smontandolo (ad.es. sulla mia dyna, esce un cavo da sotto il serbatoio che poi entra in quel robo nero dov'e' montato il conta km)
Tiri l'indicatore verso l'alto e si sfila (ti consiglio di attaccare un filo ai cavetti che levi in modo da poterlo usare come guida); procedura inversa x rimontarlo.
n.b. stacca la batteria che vai sul sicuro.
harley's don't leak oil
they mark their territory
Avatar utente
Albert_SE
Messaggi: 1959
Iscritto il: 30/06/2009, 18:42
Modello:
Località: Modena

Re: ...a proposito del Tappo sulla sinistra

Messaggio da Albert_SE »

berry ha scritto:in pratica stacchi il suo connettore e disassembli i cavi smontandolo (ad.es. sulla mia dyna, esce un cavo da sotto il serbatoio che poi entra in quel robo nero dov'e' montato il conta km)
Tiri l'indicatore verso l'alto e si sfila (ti consiglio di attaccare un filo ai cavetti che levi in modo da poterlo usare come guida); procedura inversa x rimontarlo.
n.b. stacca la batteria che vai sul sicuro.
si, infatti occorre solo staccare i 3 morsettini, andandoli a trovare seguendo i fili che escono da sotto il serbatoio in corispondenza del furo sulla verticale del tappo indicatore carburante. Non serve staccare la batteria. Il "tappo" esce semplicemente tirandolo verso l'alto, non va assolutamente ruotato (è montato a pressione).

Qui c'è il disegnino (è per un road King, ma è uguale)

http://img196.imageshack.us/i/fuelgaugeflhtrgrande.pdf/
la mia è l'ultima "vera" Harley: perchè? perchè è la mia!
Rispondi